最高層 > 關於久留米市公式Web網站 > 翻譯(English Korea華語)

關於外語網站

更新日:2015年紀012917時候03

久留米市公式頁的翻譯(英語English、華語Chinese、韓國語Korean)

使用民間的自動翻譯服務,在英語、華語、韓國語翻譯主頁。
為出自機器翻譯系統的機器翻譯,不一定是一定正確的翻譯。
因為在和翻譯前面的日語頁的本來的內容不一樣的時候也有所以請理解之後充分利用這個事情。

English(英語)

The official homepage will be translated in English, Chinese, and Korean using a private automatic translation service.
Please note that as it is a machine translation from an automatic translation system, the translation may not always be accurate.
Also note that after the translation, the content may not be same as in the original Japanese page.

華語(簡化字)

網頁是利用民營的自動翻譯服務,翻英語、華語、韓語。
由於是利用自動翻譯派統獲得的翻譯結果,理由非一定完全正式確。
由於翻譯結果可能與翻譯前性的日語網頁性的原文內容位置出入,理由請在是足夠的理解這一點性的基礎上利用本網站。

華語(繁體字)

網頁是利用民營的自動翻譯服務翻譯成英語、華語、朝鮮。
由於是利用自動翻譯係統獲得的翻譯結果,理由非一定完全正確。
由於翻譯結果可能與翻譯前的日語網頁的原文內容有所出入,所以清在充分理解這一點的基礎上利用本網頁。

한국어(韓國語)

홈페이지를민간자동번역서비스를이용하여영어、중국어、한국어로독일어프랑스어이탈리아어스페인어포르투갈어번역합니다.
자동번역시스템을이용한기계번역이므로모든번역이정확한것은아닙니다.
번역전일본어페이지의내용과번역후의내용이다를수있으므로이점에주의하여이용해주십시오.

給外國人的久留米市生活導遊

為各位外國人(gaikokujin)在久留米市(來的飯)做生活(所為獲得勝利)需要的(hitsuyo)信息(joho)"適合的日語"(nihongo)"英語"(得到,有)"韓國語"(kankokugo)"華語"(簡體字)(chugokugo(hantaiji))在"塔加拉族語"(tagarogugo)看(看)rukotogadekimasu。

有用來用各種各樣的國家(kuni)的語言(語言)在自治體(jichitai)國際化(放,去)協會(是否是今天)的網站(uebusaito)在日本(nihon)做生活(所為獲得勝利)的信息(joho)。

▲到這個頁的前頭